Olá!
O meu nome é Karolina e sou uma
voluntária polaca a viver no Montijo.
Gostava de partilhar alguns dos
meus pensamentos e experiências, às vezes engraçadas, enquanto estou em
Portugal a fazer voluntariado. Escolhi o nome “Aventuras Portuguesas” para
estas partilhas porque acho que esta experiência de trabalho e a viajar é uma
grande aventura, durante a qual tudo pode acontecer e podemos ser surpreendidos
de diferentes maneiras J
Hoje vou falar da língua portuguesa.
Este é o segundo mês que eu e os
meus colegas voluntários (Polónia, Itália e França) estamos a viver em Portugal
– tempo suficiente para aprender e perceber algumas palavras básicas em
português, mas não o suficiente para nos sentirmos confiantes a falar esta nova
língua.
Uma das primeiras características
que identico quando oiço português é um som “ch” que se parece um pouco com o
som polaco “sz” ou “ż”, mas
ainda assim acho que é uma língua muito exótica, principalmente algumas letras
como o “ç”. Sei falar espanhol, e isso têm-me ajudado a sobreviver J Na verdade tem sido muito útil
porque as pessoas normalmente percebem o que digo uma vez que muitas palavras
portuguesas são parecidas ao espanhol, por exemplo casa (espanhol: casa), quero
(espanhol: quiero), etc. A pronúncia, contudo, muitas vezes é bastante
diferente do espanhol, mas as pessoas são muito pacientes e esforçam-se para
nos perceber J
Temos aulas de português com uma das nossas mentoras – que
tem português como a sua língua materna – e com ela estamos a aprender a
gramática e toda a parte mais teórica da língua portuguesa. No entanto, a parte
melhor de aprender uma língua no seu país de origem é o facto de a podermos
absorver a todo o momento, pois estamos em contacto com ela em todo o lado – lojas,
restaurantes, cafés, autocarros, cartazes, etc. É entusiasmante vivenciar uma
língua assim. Não tenho necessidade de repetir palavras portuguesas em casa,
como teria de fazer normalmente quando aprendo uma nova língua e não tenho
oportunidades para praticar. Aqui posso absorver tudo ao vivo – cumprimentando
as pessoas, a pedir um café, a ouvir conversas de pessoas locais e aprendendo
muito com as crianças e os diferentes profissionais com quem trabalhamos. Nem
temos noção de tudo aquilo que podemos aprender quando vivemos num contexto
rico em situações de aprendizagem espontâneas até o experienciarmos. Bom dia,
boa tarde, obrigada, carro, devagar, correr, segundo prato – estas são apenas
algumas expressões que aparecem regularmente no meu dia a dia aqui.

Apesar destes pequenos erros cómicos estou muito feliz por
interagir com as pessoas, no geral a sua atitude é sempre muito positiva e
querem muito ensinar-me (tive de ouvir muitas vezes a palavra “abatanado” até
conseguir decorar).
Uma outra motivação para aprender a língua portuguesa é o
Kizomba, uma dança originária de Angola (antiga colónia portuguesa) cujas
músicas têm a letra em português. Adoro dança e espero brevemente poder
aprender a dançar ainda melhor J Mas disso falaremos mais da próxima vez!
Karolina Piérog
Karolina Piérog
Vamos já procurar onde há aulas de Kizomba. Acho que há em S. Francisco
ResponderEliminarObrigada Sol! Eu não vi o seu comentário antes...
EliminarConsegui encontrar uma aula de kizomba no Montijo, na escola de dança!:)